Sve što je sada oko tebe, èak i Deni, posebno Deni, to je anestetik.
Tudo a sua volta, até Danny, principalmente Danny... é anestésico.
Onda ostavi kofer tamo, kao što je sada.
Deixe a mala como está agora.
Da li ti to pokušavaš moj život uèiniti još težim nego što je sada?
Esta tentando fazer a minha vida mais difícil do que já é?
Zato što je sada sutra u San Dimasu!
Por que em San Dimas já é amanhã.
U mom poslu, ponekad moram da radim tajno, kao što je sada sluèaj.
Não me refiro a isso. Por que você está fingindo ser uma velha tão ranheta?
Verovatno zato što je sada odašiljaè lociranja aviona 2 km duboko pod vodom.
Bem, provavelmente porque o transmissor do avião estánasprofundidadesdooceano.
Ono što imamo ovdje je blizu graðanskog rata, izuzevši to što je sada primirje.
Isso aqui parece a Guerra Civil. Só que agora temos uma trégua.
Onda æe vaš otac biti još ponosniji na vas nego što je sada.
Então seu pai terá mais orgulho de vocês ainda do que já tem.
Ne može biti mnogo bolje nego što je sada.
Nelson, não vai ficar melhor do que isso.
Ne u situaciji kao što je sada tamo.
Não, sendo a situação como é.
U onome što je sada ovde, u suncu, vetru našem roðendanu.
Aqui, agora mesmo. O sol, a brisa, nosso aniversário.
Sa entuzijazmom kao što je sada vaš, dok opisujete taj momenat?
Com entusiasmo igual ao seu como descreve o momento?
Silan je bio, Tom, i ne manja budala nego što je sada.
Tom foi formidável e não mais aquele tolo de antes.
Ono što je sada najvažnije... je da vi ozdravite.
Agora, o mais importante é que fique boa.
Mislim da grešite što je sada vraæate.
Acho que está cometendo um erro ao usá-la.
Ako ostane slaba kao što je sada nikada neæe da se oporavi.
Doente como ela está, ela nunca irá sair dessa.
Baš kao što je sada vidim u vama dok me gledate.
Assim como vejo em você agora aqui comigo.
Baš zgodno što je sada Havijer Alonso na putovanju.
Agora, Javier Alonso está convenientemente de viagem.
Ovo nema nikakve veze što je sada proleæe.
Não tem nada a ver com o fato de ser primavera.
Šta istražujemo? Treba da koristimo dvostruko više plutonijuma nego što je sada sluèaj.
Pelo que vimos, precisamos usar 2 vezes mais plutônio do que estamos usando.
To je otprilike sve što je sada.
Isso é tudo o que tem, agora.
Jedino što je sada bitno je kako što prije ovo zataškati.
O que importa agora é conter isso rapidamente.
Jedino što je sada važno je da ti se vrati tvoj život.
A única coisa que importa é que consiga uma vida de novo.
Mrzim što je sada on postao heroj.
Odeio o fato de ele estar saindo como herói.
Statistike pokazuju da sistem kao što je sada jednostavno ne funkcioniše.
As estatísticas mostram que o sistema como é agora apenas não funciona.
Problem je što je sada sezona, pa su svi posrednici i vozaèi radili prekovremeno prošle nedelje.
O problema é que estamos na alta temporada, e os trabalhadores e motoristas fizeram hora extra na semana passada.
Manji je strah što je sada neèim izazvan od straha što ga uliva èoveku zamišljen užas.
O medo do real é menor que o medo dessas alucinações.
Kada se ono što je bilo i što je sada, spoje zajedno... Možemo napraviti velike promene.
Quando "o que foi" e "o que não foi" se reúnem, podemos fazer grandes mudanças.
Zato što znaju da ako se taj film prikaže svetu ne kao što je sada, veæ kako bi moglo biti.
Porque sabem que o filme mostra o mundo não como ele é, mas como poderia ser.
Nikad nisam bio lagan posao, i to sigurno nikada nije bilo teže nego što je sada u našem gradu.
Nunca foi um trabalho fácil. Certamente nunca foi tão difícil quanto é agora em nossa cidade.
Nije me briga što je sada suša jer je vredelo.
Não ligo para a crise hídrica, vale a pena.
Kada sam bila mala, moja mama je započela ono što je sada najstariji ženski filmski festival u celom svetu.
Quando eu era apenas uma criança, minha mãe começou o que hoje é o maior festival de filmes dirigido por mulheres no mundo.
Zato što je sada odjednom u Egiptu moja mala plaža iz Mejna prerasla u plažu dugačku 1300 kilometara duž Nila,
não era suficiente. Porque, de repente, no Egito, minha praia havia crescido de uma pequena praia no Maine para uma faixa de 1280km de extensão ao longo do Nilo,
I bez ulaženja u sve detalje, navodno je propao - biram svoje reči vrlo pažljivo - navodno je propao u januaru 2009. godine, što je sada već skoro četiri godine.
Sem entrar em todos os detalhes... estou usando minhas palavras com muito cuidado... dizem que ele quebrou em janeiro de 2009, fazendo agora quase quatro anos.
Video sam zdravu masu levog deltoida i žalio sam nad njenim gubitkom, žalio sam zbog svega što još nisam uradio, a što je sada bilo nemoguće.
Vi a massa de um músculo deltoide esquerdo, e lamentei que tivesse sido perdido, lamentei tudo que ainda não tinha feito na vida, e que agora seria impossível.
Možemo još više uraditi da ga zaista smanjimo tako da ga krajem veka, ne bude mnogo više nego što je sada.
Nós podemos trabalhar mais para realmente diminuí-la e, ao final do século, não haverá muito mais do que existe agora.
SK: A gradski većnik po imenu Fred Stefan je nabacao na gomilu delove prijava da napravi ono što je sada zastava Milvokija.
SK: E um vereador chamado Fred Steffan juntou partes das apresentações para fazer o que é agora a bandeira de Milwaukee.
To je nešto što je sada ponovljeno internacionalno, mada ne kažem da je lako - verujte mi, nije.
e que agora já foi replicada internacionalmente, E não estou dizendo que é fácil, podem acreditar, não é.
Mislio sam puno o tome u zadnje vreme, delom zato što je sada tačno sto godina od kad su droge prvi put zabranjene u SAD i V. Britaniji i kasnije to prošireno na ostatak sveta.
Tenho pensado muito nisso, em parte porque há exatos 100 anos as drogas foram proibidas nos Estados Unidos e Grã-Bretanha, e depois impusemos isso ao resto do mundo.
Ono što je sada drugačije je što ljudi dovode u pitanje podatke poput: „Nezaposlenost u SAD je pet procenata.“
A diferença é que hoje as pessoas questionam estatísticas como: "A taxa de desemprego nos EUA é de 5%".
Nešto ranije, kao deo TV emisije koju ću imati na MTV-ju, pokušao sam da izvedem sličnu demonstraciju nečega što je sada poznato kao drugi vid.
Mais cedo, como parte de um programa de TV que eu vou estrear na MTV, Eu tentei fazer demonstrações parecidas do que é conhecido como segunda visão.
Ili da ostavim ovo delo netaknuto kao što je sada?"
Ou devo deixar a peça intacta como ela está agora?"
Ono što je sada svetu potrebno su ove vakcine, i mi ih možemo ostvariti.
O que o mundo precisa agora são essas novas vacinas, e nós podemos fazer isso acontecer.
Ono što je sada potrebno svetu, po mom mišljenju, su biznis menadžeri i politički lideri koji znaju šta da broje.
Então o que o mundo precisa agora, na minha opinião, é lideres corporativos e lideres políticos que sabem o que contar.
0.63982796669006s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?